A VerShaker tavaszi sorozatának záró epizódjában Gyabronka József mondja el József Attila: Thomas Mann üdvözlése című költeményét. Amit itt tudtok visszanézni:
https://www.youtube.com/watch?v=kye830f3FhM&feature=youtu.be
József Attila költeményét 1937-ben Thomas Mann utolsó magyarországi látogatásának tiszteletére írta. Vágó Márta a költő szerelme visszaemlékezéseiből tudható, hogy a vers a vendég érkezése előtti nap íródott. Így emlékezett vissza a látogatást megelőző napra.
„Ez az óriási biztonság részben valami áldozathozási, önpusztítási technikán alapult nála. Mindig tudott magából verset facsarni, külső parancsra is, nemcsak belső kényszerből. De hátha ennek határa van valahol? – gondoltam – és hátha éppen most fog beleütközni ebbe a határba? – Ne aggódj – mondta Attila ingerülten, még némi humorral a szemében, de a hangjában nem –, hiszen világos, hogy mit kell róla írni! A mondanivaló a fejemben van, csak meg kell csinálni, ez az egész. Nyugalom.”
Thomas Mann a Szép Szó szervezésében, a Magyar Színházban tartott felolvasást: a Lotte Weimarban című művéből. A Szép Szó szerkesztőjeként az alkalomra verset író József Attila a rendőrség tiltása miatt nem olvashatta fel költeményét, azzal az indokkal, hogy a Thomas Mann üdvözlése nem politikamentes alkotás, nincsen tehát helye egy tisztán irodalminak meghirdetett nyilvános rendezvényen. Az eset kapcsán a következő sorok jelentek meg a Népszava 1937. január 14-i, csütörtöki lapszámában.
„Költő szavalj…és ha az történik veled, mint József Attilával, akinek ódája Thomas Mann előadásával egyidejűen nem hangzott föl a színház nézőterén, mert a rendőrség betiltotta, írd meg a másikat, írd meg a harmadikat, tarts ki a magad posztján, tedd meg a lehetőt, hogy elkerüld az elképzelhetetlent.”
A költeményt azonban Thomas Mann így is megismerhette, mert a felolvasást megelőzően a báró Hatvany Lajos író, költőnél időző Mann-t felkereste József Attila, és Hatvany rögtönözve lefordította Mann számára a köszöntő ódát. Bár pontosan nem tudjuk, hogy zajlott a nagy találkozás, de az biztos, hogy az íróra nagy hatással volt József Attila. Ez egy 1955. január közepén az Írószövetséghez írt leveléből tudható, amelyet költő születése fél évszázados fordulójának alkalmából küldött. – olvasható Schweitzer Pál esztéta, irodalomtörténész AZ „IGAZ” ÉS A „VALÓDI” című tanulmányában.
„[…] megmaradt bennem Attila szellemi egyéniségének képe […] Személyes találkozásunk Budapesten, lényének gyengédsége és nemes szerénysége, tiszta és szenvedélyes idealizmusa feledhetetlen benyomást tett rám.
------
Minden epizódunkat örökbe fogadhatjátok a VerShaker Örökbefogadási programja keretében, melynek bevételeiből újabb online és élő programok szervezését finanszírozzuk. Részletek:
https://vershaker.blog.hu/2021/04/11/orokbefogadasi_program
Cikkünkben a Politikatörténeti Intézet és Alapítvány cikkéből: http://itk.iti.mta.hu/megjelent/2002-34/schweitzer.pdf
Valamint Schweitzer Pál esztéta, irodalomtörténész AZ „IGAZ” ÉS A „VALÓDI” Thomas Mann fogalmi ellentétpárja József Attilának az írót üdvözlő költeményében című tanulmányából idéztünk: http://polhist.hu/programok2/feherek-kozt-egy-europait-thomas-mann-budapesten-1937/
A fotó a Fotómúzeum honlapján található. Thomas Mann és József Attila találkozásáról a képet Escher Károly készítette. A kép keletkezéséről bővebben a fotómúzeum.hu-n olvashattok. http://fotomuzeum.hu/fotografiak/escher_karoly__thomas_mann_es_jozsef_attila__?fbclid=IwAR3lEIq6xhGfnNtKbcuY-wGTzgWq55zTnidLxEIgL4MPRyOuES0UVNeZRJE
Szerkesztők: Pifkó Szera és Zoltán Áron
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.